Меню

В Челябинске высадили аллею из 33 деревьев в честь Тотального диктанта

30.07.2018 17:36 - автор Сергей Таран
В конце июля в университетском саду при главном корпусе ЧелГУ появился  новый объект — аллея Тотального диктанта. В честь всемирной культурно-просветительской акции посажены 33 дерева, ровно по числу букв русского алфавита. И дата посадки деревьев – 26 июля - выбрана не случайно. Это День берестяной грамоты, впервые найденной в Великом Новгороде в 1951 году.
По признанию организаторов, уже подсчитано, что для изготовления бланков, на которых пишут Тотальный диктант, расходуется 30 деревьев. Символическая азбука из 33 посаженных деревьев — честная попытка восполнить ущерб.
В Челябинске высадили аллею из 33 деревьев в честь Тотального диктанта


Чему не учат в школе
Но если в сфере материальных величин все более или менее понятно, то с русским языком, отражающим эту материю, не все однозначно. Об этом удалось поговорить с человеком, буквально отвечающим за весь русский язык Владимиром Пахомовым. Это ему, главному редактору портала «Грамота.ру» со всей страны и даже из-за границы стекаются бесконечные вопросы: «как пишется» и «как правильно говорить». А еще Владимир Пахомов - известный соведущий радиопередач «Говорим правильно» («Радио 7 на семи холмах») и «Игра слов» («Радио России – Культура»), член Орфографической комиссии РАН, кандидат филологических наук, активно продвигающий миссию Тотального диктанта.

DSC06441.JPG

 - Я приехал в Челябинск с Тотальным диктантом, - сказал Владимир Маркович нашему корреспонденту. - Здесь, в Челябинске, проходит четвертая стратегическая сессия Тотального диктанта. И это не только обсуждение планов на будущий год. Но это и разные мероприятия просветительского и научно-культурного характера. У нас сегодня лекция о русском языке. Чем школьный взгляд на русский язык отличается от настоящего, живого языка. Дело в том, что русский язык, который мы учим в школе, представляет собой искусственную модель. Нам в школе не рассказывают вообще о том, как язык живет и развивается, какого его прошлое, настоящее и будущее, как он взаимодействует с другими языками. Какие здесь действуют законы? Почему слово переходит из одного рода в другой, почему меняется ударение? Многие склонны объяснять это обычной безграмотностью. Но все гораздо сложнее. И все это регулируется строгими законами языка, о которых нам в школе не рассказывают. Вот мы в начале этого лета запустили онлайн-курсы Тотального диктанта. В четырех модулях по семь уроков. Рассказываем о правилах и интересные истории о языке. Самый часто задаваемый вопрос: «Почему в школе получил пятерку, а диктант написал на тройку?
Люди обнаруживают новости об изменениях в русском языке. И это приводит их в состояние негодования и изумления.

С чего начинается учебник

DSC06434.JPG

  На встречу с челябинскими любителями русского языка Владимир Пахомов пришел в сопровождении волонтеров в белых майках. На груди у них одновременно жизнеутверждающая и загадочная надпись «ЖИ-ШИ. Дыши полной грудью». ЖИ-ШИ - вечное правило. Кажется, все понятно. И вдруг Владимир Пахомов говорит:
- Хорошо бы нам поговорить о русском языке, о том, что волнует меня и моих коллег. О том, что вся картина мира русского языка, которую мы получаем в школе, решительно расходится с настоящим.
И знаменитый блогер, ученый-филолог предпринял попытку поколебать святую веру в истинность ЖИ-ШИ. Дышать пришлось глубоко.
- С чего начинается учебник русского языка? - начал свою лекцию Владимир Маркович. - С какой-нибудь цитаты про то, что язык – наше национальное достояние. В качестве своеобразного камертона ко всей книге, которую вы открыли, может послужить жесткое и справедливое суждение Константина Паустовского, прекрасного русского писателя, истинного ценителя русского языка и его ревностного защитника. Оно взято мной из статьи «Поэзия прозы»: «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, — дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».
И слушатели благостно с этим согласились.

Неуклонные изменения
- Курс русского языка в школе приучает нас к тому, что нужно строго следовать правилам правописания, не отклоняться ни на шаг, - продолжил Пахомов. - А малейшее отклонение в речи окружающих беспощадно критиковать. Вот это входит в понятия «беречь» и «охранять». И все-таки школьный русский, он какой?
Во-первых, это национальное достояние, это святыня, но давайте задумаемся, какое это национальное достояние. Кремль тоже национальное достояние, которое мы стремимся сохранять в неизменном виде. Но русский язык не может оставаться в неизменном виде, потому что каждое новое поколение меняет мир. И наша главная задача описывать окружающий мир. Но вокруг нас все постоянно меняется. И ценность - в постоянных, неуклонных изменениях. Пока язык меняется – он жив.
Школа любит все классифицировать, раскладывать все по полочкам. Типы местоимений, типы предложений, части речи.
Но на самом деле, в реальном, настоящем русском языке нет такой жесткой систематизации и классификации. Одно и то же прилагательное может употребляться и как качественное, и как относительное.
Мы привыкли, что правильным может быть только один вариант. Но можно и так, и так.
В школьном русском языке все установлено раз и навсегда и ничего не меняется. Но нужны рассказы о том, как эти правила создавались, как они менялись. Почему стало «рОзыск» а было «рАзыскной»? Почему слово зОрянка стало исключением?
А в школьном русском все незыблемо и постоянно. И это приводит к тому, что современную русскую орфографию проверяют по словарю Ушакова, написанному до войны, в 1930-х – 40-х или совсем уж по старинному словарю Даля. А между тем действующие правила правописания появились в 1956 году.
DSC06449.JPG

Спрашивают «Грамоту.ру»

Владимир Пахомов продолжил эпатировать публику:
- Школьный русский язык – это набор правил, кем-то установленный. Но непонятно, когда и кем. Ленин, Сталин, Петр I, Розенталь? Случайным образом эти все грамматические правила систематизированы в учебнике. И малейшее отступление от этих правил означает неуважение к своему народу, истории и культуре. Что здесь не так?
Требование однозначности распространяется на все, что связано с русским языком: на деление слова на слоги, на перенос слова, на разбор по составу и даже на значение слова. Распространено такое мнение, что слово может употребляться только в одном значении.
На «Грамоту.ру» приходят разные вопросы. Например, спрашивают: «Правильно ли говорить, что «сборная России РАЗГРОМИЛА сборную Саудовской Аравии»? Другое дело, когда РАЗГРОМИЛИ немцев в 1945-м». Но как сказать про счет 5-0? В словарях сегодня есть РАЗГРОМИТЬ – одержать победу и в спортивном соревновании.
Слушательница «Радио 7 на семи холмах» задала такой вопрос: «Разве можно ГЛАДИТЬ белье? Гладить можно только кошку, а белье можно только утюжить?»
И еще: «Можно ли говорить ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ? Ведь продукт – это результат какого-либо процесса, деятельности. Значит, что такое ПРОДУКТ ПИТАНИЯ?» Отвечаем, что слово ПРОДУКТ тоже многозначное.

Требования однозначности откуда? Есть суждение, что человек звОнит, а колокол звонИт. Это попытка развести слова по значениям в стремлении к однозначности.
Завалена «Грамота.ру» и знаменитыми вопросами об ударениях в словах и роде в словосочетаниях. ДоговОр, включИт, дЕньгами, петлЯ, чернЫЙ кофе. Это правильно. А что делась с упорно возникающими отклонениями: дОговор, вклЮчит, деньгАми, пЕтля, чернОЕ кофе? На самом деле и этот вариант тоже правильный! Но первый вариант соответствует строгой литературной норме. Второй – давно зафиксирован в словарях как допустимая норма в разговорном употреблении. Более того, вариант «дЕньгами» постепенно уходит, и в словарях уже ставят пометку как устаревающее. То же с пЕтлей.
Между «правильно» и «неправильно» невероятное количество оттенков и полутонов, о которых не говорят в школе.
Взгляните на слово дОговор. Было зАговор – стало заговОр, обычное смещение ударения. И как было дОговор с пометой допустимого разговорного употребления 50 лет назад, так и осталось.
+DSC06447.JPG

То же самое с ударением в слове вклЮчит. Совсем недавно такое ударение получило «гражданство». Было правильным - включИт. В 2012 году словарь Касаткиной впервые разрешил иной вариант.
Разговорный не значит неправильный. Но есть и жесткое разграничение: катАлог – каталОг, жАлюзи – жалюзИ.
Когда лингвисты говорят, что можно говорить и так, и так, ответ вызывает раздраженную реакцию: «Значит, вы сами ничего не знаете!»

По словам ученого, многие годы Тотальный диктант сталкивается с жертвами школьной однозначности. В одном предложении может быть несколько вариантов постановки знаков препинания. Это не потому, что такой непрофессиональный писатель, а филологи безвольны, потому что они не могут выбрать, какой вариант считать правильным. Все дело в русском языке, позволяющем по-разному передать отношения и смыслы между частями предложения. Каждый текст пропускает через себя пишущий, и по-разному могут быть оформлены отношения элементов этого текста. Это нормально. Но когда приходят проверять диктант учителя, бывает непросто доказать, что работу надо проверять с признанием допустимых вариантов. С признанием вариативности перестаешь бояться русского языка, потому что русский язык — это возможность выбора.

Во всем ли можно согласиться с Владимиром Пахомовым, уважаемым лингвистом и просветителем? Думается, да. Очень интересно. Но также верно, что школьным учителям без ориентации на краеугольные ЖИ-ШИ не обойтись. И ребятам бросаться в язык без берегов и ветрил опасно, не опираясь на твердь правил. А уж потом, добравшись до высших степеней понимания языка, можно вздохнуть полной грудью.


Фото автора

Поделиться

 

 



Разместить рекламу и объявление в газете «Вечерний Челябинск»


in_other