Меню

*****

Литература и кино: цитатник для зрителя

13.02.2015 12:05 12 (11823)

Кинематографисты обожают цитировать друг друга. Самый известный затейник жанра киноцитат, конечно, Квентин Тарантино, который зарабатывает немало денег на своей любви к лентам серии «В». Однако есть еще персоны, которые любят не только кино, но и литературу и без устали цитируют любимые книги в своих фильмах. Вот несколько примеров…

«Алиса» и «Матрица»

Фильм «Матрица» сразу же после выхода стал культовым. Многие увидели в нем даже – ни много ни мало – новое Евангелие. Поскольку главный герой (кстати, Избранный) постоянно то умирает, то воскресает, к тому же ему помогает героиня с именем Тринити (Троица), а среди мешающих – злодей по имени Ли Сайфер (Люцифер?). Но в этом кино есть еще несколько цитат, взятых из источника, любимого всеми англоязычными читателями – «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.

Помните тот момент, когда Нео (Киану Ривз) еще только готовится войти в Матрицу? Загадочный персонаж в ночном клубе говорит ему фразу «Следуй за белым кроликом»... И если в бессмертной книге Кэрролла кролик появляется как самостоятельный персонаж – в жилете, галстуке и при часах, то у братьев Вачовски это тотемное животное оказывается татуировкой на плече девушки, за которой следует герой.

Затем происходит судьбоносная встреча с Морфеусом (Лоуренс Фишберн), который (какое совпадение!) сравнивает героя с «Алисой, которая провалилась в слишком глубокую яму». Более того, разыгрывается сцена, поразительно похожая на диалог Алисы с Гусеницей, которая сидит на грибе:

- Откусишь с одной стороны – подрастешь, с другой – уменьшишься…
- С одной стороны чего? И с другой стороны чего?!
- Гриба, конечно!!!

 
 

Алиса должна сама выбрать, с какой стороны гриба кусать, так же как Нео должен выбрать сам, какую взять таблетку – красную или синюю?

Влияние Кэрролла чувствуется и в рассуждениях на тему «что есть сон, что есть реальность»…

В «Матрице»:

Морфеус: Нео, тебе когда-нибудь снился такой сон, в реальности которого ты был уверен?
Нео: Этого не может быть...
Морфеус: Быть чем - реальным? Что, если бы ты не смог проснуться от этого сна, Нео? Как бы ты узнал разницу между воображаемым и реальным миром?
 

В дневниках Льюиса Кэрролла:

«Когда мы спим и, как часто бывает, смутно сознаем это и пытаемся проснуться, не говорим ли мы во сне таких вещей и не совершаем ли таких поступков, которые наяву заслуживают названия безумных? Нельзя ли в таком случае иногда определять безумие как неспособность отличать бодрствование от жизни во сне? Мы часто видим сон и ничуть не подозреваем, что он – нереальность. Сон – это особый мир, и часто он так же правдоподобен, как сама жизнь».

Справедливости ради надо сказать, что упоминается в фильме и другая девочка - путешествовавшая в волшебную страну Оз Дороти из Канзаса, героиня Л.Ф. Баума. Но никаких других цитат из этой книги нет.

«Сердце тьмы» в кино

У повести Джозефа Конрада «Сердце тьмы» вообще особая судьба. Ее называли в качестве любимой книги и Хемингуэй, и Стейнбек, но их переводили на русский язык, а Конрада – нет, поскольку этот автор имел неосторожность негативно отозваться о Советском Союзе. Конечно, после перестройки все уже переведено, и теперь мы можем убедиться, что эта книга серьезно повлияла на историю кино.

Во-первых, такой известный фильм, как «Апокалипсис сегодня» Френсиса Форда Копполы, является фактической экранизацией «Сердца тьмы». Это признавал и сам режиссер. Правда, у Конрада рассказ ведется от лица моряка, капитана Марлоу, который по заданию некоей анонимной компании должен доставить на своем пароходе группу белых людей вглубь Африки, где скрывается некий полковник Курц, якобы накопивший большой запас слоновой кости. После долгого плавания Марлоу оказывается в странном мире, где тщедушный старик повелевает толпой дикарей, которые считают его живым богом.

 
У Копполы действие перенесено во Вьетнам, во время американского вторжения в страну, и армейский капитан Уиллард (Мартин Шин) по заданию командования отправляется в джунгли по реке, чтобы отыскать полковника Курца (Марлон Брандо). Как и в книге, полковник оказывается умелым манипулятором, который с помощью жестоких методов насаждает свою диктатуру. «Похожий на скелет» пожилой герой Конрада рубил головы, обрюзгший американец в исполнении позднего Брандо сажает людей в клетки, которые и на самом деле использовали во время войны во Вьетнаме и Камбодже. Как известно, фильм получил главный приз в Каннах, его активно показывали и у нас (как «антивоенное кино»), однако про его связь с «Сердцем тьмы» открыто говорили только американские киноведы.

Самое свежее воспоминание о книге Конрада - относительно недавний фильм Питера Джексона о Кинг-Конге (2005 год). Пробираясь сквозь туман, корабль подходит к острову Черепа. И здесь выясняется, что в свободное от вахт время юнга (Джейми Белл) читает «Сердце тьмы». Капитан, которого сыграл набирающий популярность Томас Кретчман, обращает его внимание на то, что ситуация похожа: судно движется к неизвестной цели, в дикие, неизученные земли.

Впоследствии Конрад даже цитируется дословно: «Мы привыкли смотреть на скованное цепями, побежденное чудовище, но здесь… здесь вы видели существо чудовищное и свободное».
 

Правда, у самого писателя речь шла совсем не о гигантской обезьяне.

Доппельгангер
Тема двойников очень популярна и в кино, и в литературе. Одним из первых о человеке, который обнаружил, что у него есть злокозненный «близнец», написал немецкий романтик Эрнст Теодор Амадей Гофман в своей повести, которая так и называется - «Двойники». Герой произведения - молодой человек по имени Деодатус Швенди, которого все почему-то принимают за художника Георга Габерданда, так как эти два юноши, как оказывается, очень похожи. Дело осложняется, когда оба героя влюбляются в одну девушку - красавицу Натали…
 

Впоследствии эту же тему избрал Федор Михайлович Достоевский для своей повести «Двойник», на страницах которой изобразил скромного титулярного советника Якова Голядкина, который страдает от наглого и беспринципного двойника, постепенно забравшего его жизнь…

Как ни странно, повесть Гофмана никто пока не экранизировал, а вот Достоевский своим творчеством вдохновил нескольких кинематографистов. Например, Бернардо Бертолуччи прямо указывал на повесть «Двойник» как источник вдохновения при создании картины «Партнер». Режиссер создал историю про молодого преподавателя литературы Джакобе, который страдает раздвоением личности. Ончем-то похож натитулярного советника Голядкина. Например, тоже мучается отнеразделенной любви. Постепенно герой сходит сума, аего тень становится полноправным участником событий. Бертолуччи наделил своего Джакобе страстью ккиноэкспрессионизму итеатру жестокости, даисама картина содержит немало отсылок кэтим течениям вискусстве.
 

Наконец, в прошлом году на экраны вышел «Двойник»Ричарда Айоади. Герой фильма Саймон Джеймс (Джесси Айзенберг) работает вунылой, освещенной тусклым светом конторе. Его жизнь монотонна, коллеги непомнят его имени, аединственным развлечением вжизни Саймона является наблюдение задевушкой изкопировального цеха (Миа Васиковска), что живет напротив. Жизнь Саймона кардинально меняется, когда вконтору вдруг приходит новый сотрудник Джеймс Саймон (тожеДжесси Айзенберг), как две капли воды похожий нанего. Ноникто сходства незамечает, тем более что Джеймс— полная противоположность Саймону. Ондуша компании, знает, как соблазнять девушек. Жизнь незаметного клерка круто меняется: сначала двойник берется помочь стеснительному парню, нопотом просто вытесняет его отовсюду.

 

Поделиться

 



Разместить рекламу и объявление в газете «Вечерний Челябинск»


in_other