Меню

Челябинский лингвист объяснила последствия запрета вывесок на иностранных языках

11.07.2025 14:16 - автор Надежда Медведкина
Разбираемся, нужно ли бояться англицизмов
Челябинский лингвист объяснила последствия запрета вывесок на иностранных языках
Лингвист Анна Таскаева рассказала, почему за речь подростков не стоит переживать. Скриншот видео «Радио Наука»

В конце июня Госдума приняла закон, ограничивающий использование иностранных слов на вывесках и в названиях брендов. Он вступит в силу с марта 2026 года. К чему приведет регулирование речи с помощью законов, объяснила заведующая кафедрой иностранных языков Южно-Уральского государственного института искусств имени Чайковского Анна Таскаева в эфире авторской программы Матвея Зайковского «Химия жизни» на «Радио Наука». Ответы — в материале «Вечерки».


— Язык — это живой организм. Попытки вмешательства в язык были и будут. Но мы должны понимать, что язык сам расставит все по своим местам. Например, были попытки называть компьютер ЭВМ. Но не случилось, — объяснила Анна Таскаева.
Аббревиатура на слова «Электронно-вычислительная машина» не то чтобы забылась, но осталась как обозначение громоздкого дедушки-компьютера, а отнюдь не гаджета, которым ежедневно пользуются дома и на работе. Другой пример — попытка заменить слово «девайс» синонимом «устройство». Она тоже не сработала: у каждого слова есть свои оттенки значения, и люди продолжили использовать их в разных условиях.
— Носителю языка хочется экономить свои речевые ресурсы, одним словом передать максимальное количество значений и сделать это максимально точно, — подчеркнула Анна Таскаева.
Но есть и более успешные примеры регулирования. В английской культуре ушло из публичного языка слово «негр», а за ним и слово «чернокожий». Такое регулирование, уверена Анна Таскаева, не наносит никакого вреда, если позволяет снизить социальное напряжение. Похожий процесс нередко запускается безо всяких законодательных актов — например, когда мы говорим не «толстая», а «в теле».

Значит ли это, что никакие законы не спасут русский язык от наплыва иностранщины? На самом деле, причин для паники нет.
— Мы переживаем за сленг, за огромное количество англицизмов. Подростки очень любят сейчас употреблять англицизмы. Их сложно понять даже человеку, владеющему английским языком. Но сменяется поколение, и оказывается, что вчерашние подростки также не понимают новых. Эти слова не сохраняются в языке. Происходит круговорот модных слов, — объяснила Анна Таскаева.
По словам лингвиста, из всей английской словесной шелухи, которая кажется молодежи модной, сохранится одно-два слова — те, которые действительно нужны. Это произойдет самопроизвольно, по законам языка.

Ранее в подкасте «Недетские голоса», который также входит в проект «Радио Наука», разобрали разницу между переводами человека и нейросети. Также в проект входят программы «Человек в разрезе», «Говорящие» и многие другие.



Подписывайтесь на телеграм-канал «Вечерки», чтобы всегда быть в курсе событий Челябинска!

Поделиться

 

 



Разместить рекламу и объявление в газете «Вечерний Челябинск»


in_other